top of page

SCORES

ユリヤ・レヴの楽譜ライブラリーをご覧のみなさま!

普段からロシアの音楽をご愛嬌いただき、誠にありがとうございます。

 

私の日本での音楽活動を経て、ロシアの声楽に興味を持たれる日本人歌手が大勢いることに気づきました。インターネットが盛んな現代では、外国の楽譜を手に入れることも簡単ですが、言語が大きな壁になってしまいます。英語のアルファベットではないので、ロシアの楽譜は、ロシア語を勉強しないと歌詞を読むことすらできないのです。

 

私はこの苦況をぜひ改善したいと思いました。また、ロシアの素晴らしい音楽をより多く知ってもらいたいという願望から、日露の「音楽の架け橋」のなかで、新プロジェクトを作ることにしました。

 

この先、ローマ字とカタカナで読み方、および、各単語のアクセント箇所や呼吸箇所を表記したロシア声楽の楽譜を掲載いたします。各作品の最後には歌詞の翻訳も載せております。各作品の原作分の翻訳は梅丘歌曲会館から拝借しております。非常に多くの翻訳された詩を掲載されておりますので、みなさまもぜひご査収ください。

http://www7b.biglobe.ne.jp/~lyricssongs/index.htm

楽譜で使うカタカナは、従来のものとは違い、実際のロシア語での発音を表記しています。それを簡易に伝えるためにも、私が使用する表記法を表にまとめて掲載いたします。

 

ここに掲載する楽譜だけでロシアの声楽曲を完璧に演奏することは困難であります。しかし、第一歩として、日本人の音楽家の手助けになれば幸いです。

 

現在のところ、掲載する声楽曲は私が厳選したものですが、何か演奏したい曲や載せて欲しいものがあれば、リクエストにもお答えしたいと思っておりますので、直接メッセージやメールをしてください!

bottom of page